行业分类
很多进口食物实为“中国制作”洋标签让价格翻倍
日期:2013-12-09 08:52  点击:646
据中国之声《央广新闻》报导,近来,记者在广州几家商场、超市、食物店造访采访晓得到,许多进口食物存在标识不全的疑问,有的进口食物,外包装上通身满是外国文字,一点点没有中文字样。这是不是契合国家规定呢?

  近来,广州日报的记者在广州多个食物商场发现,不少进口食物摆放在货架上,细看会发现不少进口食物包装有疑问。比如说,在店内的一处货架上,记者发现一种价格10元/罐的泰国进口花生豆。该罐装花生豆的外包装上除了充满着鳞次栉比的泰文和英文之外,几乎没有任何中文字样。而从外包装的中文象征上来看,我们除了得知这个花生豆全名叫做"年老鸡米花生豆"之外,成分配料、生产日期、保质期这些信息也有。其他的比如生产商、国内经销商、代理商等等都没有方法晓得。包装上鳞次栉比的泰文也是让我们觉得十分的置疑,"莫非买东西还需要猜么?"

  第二个即是还有一种状况即是有一些缺了信息的是会让消费者难维权。比如说有的进口食物的中文标识中并没有国内经销商的地址和联系电话。一旦呈现了疑问,消费者将面对维权难的境况。

  还有一种状况即是国产的变身洋血缘,比如说有一家大型超市里边,记者就发现货架上有一款"川宁"牌柠檬绿茶的进口袋装茶,其中文标签上写明的原产地在中国,但超市货架上对应的商品信息标签栏上却注明着波兰进口。记者问询超市导购人员为何货架标签和商品包装标签不一致,对此,超市工作人员却回答自个也不清楚。记者问询了该商品的国内经销商客服。客服人员表明说原产地之所以写中国,是因为该柠檬绿茶是在中国分装的。但一起,该客服着重说,虽然是在中国分装,可是其茶叶质料来自世界各地。而《食物安全法》明确规定,进口的预包装食物应当有完好的中文标签、中文说明书。


关于网站  |  普通版  |  触屏版  |  网页版
04/19 21:52
首页 刷新 顶部